No se encontró una traducción exacta para استهلاك الطعام

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe استهلاك الطعام

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The majority of children in the West Bank and Gaza now live below the poverty line and families are compelled to reduce food consumption.
    فغالبية الأطفال في الضفة الغربية وغزة يعيشون الآن دون خط الفقر وتضطر الأسر إلى تقليل استهلاك الطعام.
  • 12 burglaries, joyriding a horse and carriage, 7 cases of pick-pocketing, 24 instances of consuming food without paying for it.
    ، اثنا عشر عملية سطو ... واختطاف حصان وعربة ... وسبع قضايا نشل و24 حالة استهلاك طعام بدون دفع المقابل
  • The Unit will advise on public and occupational health issues resulting from or relating to the environment, food and water consumption, and sanitation and waste disposal under the Mission's responsibility.
    وستقدم الوحدة المشورة بشأن ما يقع تحت مسؤولية البعثة من مسائل الصحة العمومية والمهنية الناتجة عن البيئة، واستهلاك الطعام والماء، والإصحاح والتخلص من النفايات، أو المتصلة بها.
  • Average annual normal intake of uranium by an adult is estimated to be about 500 μg from ingestion of food and water and 0.6 μg from inhaling air.
    يُقدر المتوسط السنوي العادي لكمية اليورانيوم التي يتجرعها الشخص البالغ من خلال استهلاك الطعام والماء بنحو 500 ميكروغرام، و من خلال استنشاق الهواء بنحو 0.6 ميكروغرام.
  • Good food to be consume endlessly
    الطعام الجيد للاستهلاك ما لا نهاية
  • He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want.
    لقد أراد تقسيم الطعام فقط وعندها يمكن لأيّ شخص أن يرّشد إستهلاكه في الطعام كما يرغب
  • The Vanuatu Government recognizes the changes in disease patterns, and last year made a public declaration that public and private institutions and individual households should promote consumption of local island kakai, or food.
    تعترف حكومة فانواتو بتغيرات في أنماط الأمراض، وقد أصدرت في السنة الماضية إعلانا رسميا هو أنه يتوجب على المؤسسات العامة والخاصة وفرادى الأسر المعيشية أن تعمل على استهلاك طعام الجزيرة المحلي (أو كاكاي).
  • Two hundred women took part in the workshops where discussions were held on topics such as: customs of different nationalities, differences in the cuisine and food consuming ways, mixed marriages, women's role in religion, etc.
    وشاركت في حلقات العمل مائتي امرأة حيث جرت مناقشات بشأن مواضيع من قبيل: عادات مختلف الجنسيات، الفروق المتعلقة بالطبخ وطرق استهلاك الطعام، الزيجات المختلطة،دور المرأة في الدين،وما إلى ذلك.
  • Over the periods 1990-1992 and 1996-1998, the average daily food intake declined by around 500 calories per person.
    وعلى مدى الفترتين 1990-1992 و 1996-1998، انخفض متوسط الاستهلاك اليومي من الطعام بحوالي 500 سُعْر حراري للشخص الواحد.
  • It also mandates all salt producers, importers and traders to iodized salt and make it available to all Filipinos.
    ويقضي القانون المذكور بإضافة اليود إلى أي ملح طعام معد للاستهلاك البشري أو الحيواني.